Lắng Đọng trung tâm Hồnat2.6.182006,Cảm Động,Chuyến Đi,Cô Đơn,Đêm Mưa,Gió Lạnh,Ly Biệt,Mạc Văn Úy Karen Mok,Nhớ Nhung,Tình Đôi Lứa,Tình Đơn Phương,Tình Khúc Bất Hủ,
*

Nếu như không có anh - Mạc Văn Úyhey 我真的好想你Hey wǒ zhēn de hǎo xiǎng nǐHey, I really miss youHey ,em thật sự rất nhớ anh现在窗外面又开始下着雨Xiàn zài chuāng wài miàn yòu kāi shǐ xià zhe yǔRight now, it"s beginning to lớn rain outside the windowGiờ mặt ngoài tuy nhiên cửa màn mưa bắt đầu rơi rả rích眼睛干干的有想哭的心情Yǎn jīng ngốc gàn de yǒu xiǎng kū de xīn qíngMy eyes are dry but I feel like I want khổng lồ cryHoen mày sầu thô cạn, mà sao muốn vỡ òa cho vơi niềm yêu quý nhớ不知道你现在到底在哪里Bù zhī dào nǐ xiàn zài dào dǐ zài nǎlǐI don"t know where you are right nowChẳng tuyệt rốt cuộc giờ anh đang khu vực chốn nàohey 我真的好想你Hey wǒ zhēn de hǎo xiǎng nǐHey, I really miss youHey ,em thật sự rất nhớ anh太多的情绪没适当的表情Tài duō de qíng xù méi shì dàng de biǎo qíngToo many emotions don"t have a fitting expressionNỗi lòng chất chứa bao điều tuy vậy chẳng biết thổ lộ sao最想说的话我该从何说起Zuì xiǎng shuō dehuà wǒ gāi cóng hé shuō qǐThe things I want to speak of the most, where bởi vì I start?Lời muốn nói ra nhất thì em buộc phải bắt đầu từ đâu你是否也像我一样在想你Nǐ shì fǒu yě xiàng wǒ yī yàng zài xiǎng nǐAre you thinking of me as wellPhải chăng anh cũng đang nhớ tới em cũng như em vẫn nhớ anh如果没有你 没有过去 我不会有伤心Rú guǒ méi yǒu nǐ méi yǒu guò qù wǒ bù huì yǒu shāng xīnIf there was no you, nothing in the past, I wouldn"t be hurtNếu như chẳng có anh , chẳng có quá khứ đã từng thì em sẽ chẳng phải nhức khổ thế này但是有如果还是要爱你Dàn shì yǒu rú guǒ hái shì yào ài nǐBut what if even then, I still love youNhưng giả dụ bên trên đời này có chữ "nếu như" thì em vẫn sẽ còn yêu anh如果没有你 我在哪里 又有什么可惜Rú guǒ méi yǒu nǐ wǒ zài nǎlǐ yòu yǒu shén me kě xíIf there was no you, there would be nothing to lớn miss no matter where I amNếu như không có anh thì em nào có gì để mà nuối tiếc反正一切来不及Fǎn zhèng yī qiè lái bu jíIn any case, it"s too late for anythingDù sao đi nữa ,mọi thứ đã muộn màng quá rồi反正没有了自已Fǎn zhèng méi yǒu le zì yǐIn any case, I"ve lost myselfDù sao đi nữa, em chẳng còn là chính mình nữa rồihey 我真的好想你Hey wǒ zhēn de hǎo xiǎng nǐHey, I really miss youHey ,em thực sự rất nhớ anh不知道你现在到底在哪里Bù zhī dào nǐ xiàn zài dào dǐ zài nǎ lǐI don"t know where you are right nowChẳng xuất xắc anh giờ vẫn ở vị trí đâu你是否也像我一样在想你Nǐ shì fǒu yě xiàng wǒ yī yàng zài xiǎng nǐAre you thinking of me as well?Phải chẳng anh cũng đang nhớ tới em cũng như em vẫn nhớ anh越语:仰天笑 Dịch bởi: Ngưỡng Thiên Tiếu填词:李焯雄 Đặt lời: Lý Trác Hùng谱曲:左安安 Phổ nhạc: Tả An An