“Comrades: Almost a Love Story” is director Peter Chen’s best work, and is not just a simple love story. It also talks about the imagination of self identities in this diverse society.
Bạn đang xem: Comrades: almost a love story
Buy This Title
In 1985, Hong Kong’s development is booming. Lots of immigrants come to the đô thị to find a better chance of making a living. The main character, Li Xiao-jun (Leon Lai), who was born in China, also moves lớn the city. He wants khổng lồ make enough money to lớn marry his girlfriend, Fang Xaioting, in his hometown. While he struggles in living in the big city, he encounters another girl, Li Qiao (Maggie Cheung), who is also from China, with similar background.
They become best friends because they are the only ones who tư vấn each other in this foreign metropolis. The close friendship turns into an ambiguous love, without them even noticing. When they realize they have feelings for each other, their relationship has already turned sour. Xiao-jun doesn’t want to lớn betray Xiaoting, so he invites her lớn come to Hong Kong. Qiao finds another man, Pao, who also loves her deeply. Both of them want to over this feeling of love, but their bonds seem to lớn remain.
The Chinese title of this film 甜蜜蜜 is a hit song sung by Teresa Tang, who was the greatest singer in East Asia at that time. The period of the story line is exactly when Teresa Tang reaches the highest point of her singing career. Combining this love tuy nhiên with other Teresa Tang’s greatest hits, this film brings a sense of nostalgia to lớn the audience. What’s more, these songs become a channel khổng lồ convey the characters’ feelings. Without a word, the music completely expresses their happiness and regret.
What is most important, Teresa Tang’s theme tuy nhiên is an identification that helps Xiao-jun & Qiao build up their relationship. Li Qiao says that only people who were born in mainland trung quốc love Teresa. In other words, Xiao-jun và Qiao know they are similar because of the songs. Whenever her song is played, both of their hearts deeply connect to lớn each other.
Although they feel deeply connected due to the songs, they choose different types of self identification. Just like American dreams in Hollywood, they also have their dreams in Hong Kong. Xiao-jun wants to marry his fiancée, và Qiao wants lớn be a real rich Hongkonger. So, one shows his traits of being a Chinese, the other desperately learns everything about Hong Kong. The differences between their souls make them suffer. Their traits makes this love lớn be imperfect from the start, and easily attracts the audience’s heart.
Choosing lớn be a Hong Konger or not is a crucial question for the roles in this film, and it’s also important for the immigrants in real life. The decision of self identification injects this romantic film with deeper issues khổng lồ discuss. Whether choosing lớn be native or not, the choice is accompanied with difficulties in the real world. Và the difficulties make the relationships in this film so heartbreaking.
With Teresa Tang’s songs & immigrant culture, “Comrades: Almost a Love Story” sincerely presents the true face of Hong Kong at the time. It’s a film that would only happen in Hong Kong. What’s more, it’s a love letter to lớn Hong Kong.
The story ends on May 8th 1995, the date Teresa Tang died. It’s not just the day when the story comes to end, it also means the end of an era. Through the talks from pedestrians, this movie tries lớn tell the audience that this society is no longer the same. All we can bởi vì is lớn say goodbye to the beautiful era in Hong Kong.
TagsComrades: Almost a Love Story Leon Lai maggie cheung Peter Chan Teresa Tang