CÂU CHUYỆN ĐÔI TA KHÔNG ĐỘ NÀNG ' HOT NHẤT HIỆN NAY, ĐỘ TA KHÔNG ĐỘ NÀNG FULL

*
Trào lưu lại “Độ ta, không độ nàng” đang đổ bộ nhạc Việt, tới mức đi đâu cũng rất có thể nghe đủ các phiên bản lời Việt nhưng hiếm hoi người đọc được tựa đề hay bài xích này kể về câu chuyện gì.

Bạn đang xem: Câu chuyện đôi ta không độ nàng


Kết phim, vong linh thanh nữ quận chúa chảy đi trong màu đỏ của bờ hoa bỉ ngạn:

“Độ ta, ko độ nàng” – chuyện tình đẫm lệ ở trong nhà sư cùng quận chúa

“Độ ta, ko độ nàng”, mang tên gốc là “Độ tôi, không độ cô ấy” (渡我不渡她) – một truyện ngôn tình đã từng tạo ra sốt mạng internet Trung Quốc, nói về chuyện tình oan trái thân một công ty sư và thiếu nữ quận chúa.

Câu chuyện bước đầu bằng việc một tiểu quận chúa theo phụ thân đến ngôi miếu ở ngay gần nhà mang lễ bái Phật. Trên đây, cô gặp gỡ một vị tè hòa thượng đang gõ mõ tụng kinh. Nếu như cô bé xíu hoạt bát, mừng cuống thì đái hòa thượng tỏ ra trinh nữ ngùng, dè dặt. Nhưng vì cả hai thuộc độ tuổi nên hối hả quen thân với nhau.

Vị hòa thượng vì chưng vướng vào ái tình hồng trần cơ mà nguyện đánh đổ tu vi, theo ma đạo.

6 năm sau, tiểu hòa thượng tu vi càng ngày càng cao, sắp có được thành tựu. Sư trụ trì cho thấy chàng là hiện nay thân của Phật sống. Một ngày nọ, quận chúa giãi tỏ tình, đại trượng phu từ chối, quay đi nhưng đã cồn lòng. Từ kia trở đi, nàng không còn ghé miếu nữa.

Cho cho một ngày, công ty sư nghe tin dữ rằng phái nữ quận chúa sẽ chết. Hỏi ra new biết, nàng không muốn gả làm thiếp cho một hoàng tử mà lại bị tên này cưỡng đoạt. đàn bà tự tử, trên tín đồ còn đã mặc vật dụng cưới. Ngồi bên xác cô gái ở cạnh mình trong vô số nhiều năm qua, đơn vị sư từ bỏ dằn lặt vặt mình. Chàng hỏi Phật Tổ: “Người độ trăm vạn chúng sinh, nhưng vị sao độ ta, ko độ nàng?” rồi đọa thành quỷ. đấng mày râu giết chết tên hoàng tử bức chết tình nhân rồi xuống âm phủ, đứng bên bờ hoa bỉ ngạn chạm mặt lại vong linh của cô gái lần cuối cùng.

Như vậy, cái thương hiệu “Độ ta, không độ nàng” khởi đầu từ câu nói oán trách ở trong phòng sư cùng với Phật Tổ. “Độ” (渡) nghĩa gốc là “qua/vượt qua”, nhưng lại cũng tức là “cứu giúp” trong giáo lý của Phật giáo. “Độ ta, ko độ nàng” được phát âm là: “Vì sao phù hộ ta mà không phù hộ cho nàng?”.

Không tiêu chuẩn đề gây khó hiểu, lời bài bác hát sau khoản thời gian được dịch giờ Việt cũng rất lạ lẫm cùng với nhiều người theo dõi trẻ: “Dòng khiếp còn lưu giữ vạn chữ / Bỉ ngạn trùm lên mấy thu”, “Hồng trần bây giờ xa thừa / Ái ố bắt buộc giãi bày”, “Một thuở hoa niên hòa hợp tan”, “Phá nát cương cứng thường trở thành họa”… Đây cũng là trong số những điểm thu hút tín đồ nghe của ca khúc.

Trên thực tế, chủ đề tình yêu lứa đôi luôn thu hút trong nghệ thuật. Hầu như tác phẩm càng oan trái, oái ăm như “Độ ta, không độ nàng” lại càng khiến người theo dõi nhớ đến. Chủ thể nhà sư yêu thương đương, bịn rịn hồng trần cũng không hãn hữu thấy trong nền văn hóa truyền thống Á Đông. Như truyện “Đức Phật với nàng”, “Bất phụ Như Lai bất phụ khanh” của china hay thảm kịch của công ty sư Anchi và Kiyo vào truyện cổ “Nàng Kiyohime hóa rắn” của Nhật Bản.

Từng có ý kiến nói truyện “Độ ta, ko độ nàng” đang ‘mượn’ ý tưởng truyện “Bất phụ Như Lai bất phụ khanh” của Chương Xuân Di (xuất phiên bản năm 2008, đưa thể thành phim năm 2017) nhưng không tồn tại cơ sở phù hợp lý.

Bản gốc “Độ ta, ko độ nàng” của Độc Cô Thi Nhân khá dịu nhàng, dễ chịu:

Ai là người sáng tác gốc? vày sao “Độ ta, ko độ nàng” gây sốt muộn sinh hoạt Việt Nam?

Sau lúc truyện này gây sự chú ý trên mạng thì được cung cấp thành một phim hoạt hình 3D ngắn, xác nhận đẩy “Độ ta, ko độ nàng” lên thành một trào lưu. Mặc dù nhiên, truyện cội “Độ ta, ko độ nàng” chỉ là một trong những bài đăng trôi nổi trên mạng nên cộng đồng mạng Trung Quốc cũng không kiếm ra ai đích thực là tác giả.

Xem thêm: Sơ Đồ Phòng Thủ Chặc Chẽ Tấn Công Mạnh Mẽ 4 213 (Đội Hình Taca Dada) Fo4

Bài hát chủ thể “Độ ta, không độ nàng” lập cập lọt vị trí cao nhất tìm kiếm, bao phủ sóng nhiều mạng xã hội của quốc gia tỷ dân, đặc biệt là mạng Douyin (hay Tik Tok). Không ít người tin rằng bài xích “Độ ta, không độ nàng” là một ca khúc rap vị Tô Đàm Đàm và Giai bởi thể hiện.

Nhưng sự thật, một fan cón nghệ danh Độc Cô Thi Nhân - tác giả của bài bác hát, mới là bạn thu phiên bản đầu tiên. Độc Cô Thi Nhân là một trong những người viết nhạc nghiệp dư, từng lộ diện trong một show truyền hình nhỏ ở Trung Quốc.

Bài “Độ ta, ko độ nàng” được viết theo trung quốc phong, phối Pop cùng với lối hát khá mềm mại, nhẹ nhàng và không tồn tại rap. Ca khúc là cảm giác của anh khi nhớ về thời ấu thơ làm môn đồ ở chùa Thiếu Lâm.

Độc Cô Thi Nhân được mời lên sóng truyền hình lúc "con đẻ" của bản thân mình thành hiện nay tượng.

Sau một thời gian “làm mưa có tác dụng gió” làm việc Trung Quốc, một trong những người cần sử dụng mạng nước ta đăng tải đoạn clip vietsub “Độ ta, không độ nàng” lên mạng YouTube để hầu như ai hâm mộ ca khúc này hiểu được ý nghĩa.

Người trước tiên chau chuốt phiên bản dịch “Độ ta, không độ nàng” thành ca khúc nhạc Hoa lời Việt là 1 trong streamer thương hiệu Thái Quỳnh. Tuy là bạn hát lời Việt đầu tiên nhưng nam nhi trai sinh vào năm 1996 lại không phải là phiên bản thành công nhất bởi hát yếu, kém mượt mà, cảm xúc.

Thái Quỳnh - người đầu tiên hát bài “Độ ta, không độ nàng” bởi lời Việt.

Đổi lại, “phát pháo” đầu của Thái Quỳnh làm cho một trào lưu giữ rầm rộ bậc nhất nửa đầu năm mới 2019 trong làng nhạc Việt. Lần trước tiên trong những năm qua, có đến 9 phiên bản cover của một ca khúc những lọt đứng đầu xu hướng thịnh hành của YouTube. Số lượng này vẫn đang tăng lên, cho thấy trào lưu lại “Độ ta, ko độ nàng” chưa tồn tại dấu hiệu giảm nhiệt.

Ba phiên bản cover vẫn trong đứng đầu 10 Youtube bây giờ là của Khánh Phương, hot girl hương Ly và phiên bản remix của DinhLong (Anh Duy hát). Vấn đáp intlschool.edu.vn, Khánh Phương tự tin nói bản cover của chính mình là “vô đối” vì không ai hát giỏi cả tuy vậy ngữ Việt – Trung như anh. 

Anh Duy lấn sảnh showbiz, lấy bản cover gây sốt "Độ ta, không độ nàng" làm dấu mốc đầu tiên cho sự nghiệp. 

Bản cover của mùi hương Ly cũng tương đối được yêu quý với lối hát nhẹ nhàng tương tự như những đoạn cô độc tấu tỳ bà. Anh Duy – giọng ca mạng 30 tuổi – cũng ra quyết định lấn sảnh showbiz sau khi phiên bản cover của chính mình gây nóng trên Internet.

Những thành phầm ăn theo “Độ ta, ko độ nàng” như phim ngắn bản kiếm hiệp, tiên hiệp; chụp hình ảnh cosplay; kể chuyện tranh cát… đang ra mắt rầm rộ, tạo cho bộ mặt đa dạng mẫu mã cho trào giữ này.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.